【国旗下讲话】王宇扮演“杨贵妃”很美
老师们、同学们,早上好!
Guten Morgen, liebe Lehrerinnen und Lehrer, Schülerinnen und Schüler!
我们是初二年级的张可和王馨璐。我们今天讲话的主题是:王宇扮演“杨贵妃”很美。
Wir sind Zhang Ke und Wang Xinlu aus der achten Klasse. Unser Thema ist: Wang Yus Auftritt als "Konkubine Yang" ist wunderschön
近日,在西安大唐文化街区,一位叫王宇的女孩扮演的“杨贵妃”在网络上引起了人们的关注。与我们所认为的演员不同的,这位女孩身材并不苗条。因为这点,她的表演引起了网络热议。
Kürzlich spielte ein Mädchen namens Wang Yu die Rolle der "Yang Guifei" in der Datang Cultural Street in Xi'an und erregte damit online die Aufmerksamkeit der Leute. Im Gegensatz zu dem, was wir von Schauspielern halten, ist dieses Mädchen nicht schlank. Deshalb ist ihr Auftritt im Internet zu einem heißen Thema geworden.
网友们大多是善意的评论:有人夸她漂亮,把杨贵妃演活了;也有人说自信的女孩才是最美的,没有必要身材焦虑。但同时,也有不少网友表达了异议。有的甚至言词激烈,比如:能不能不要昧着良心夸?这样太侮辱正常人和盛唐皇帝的审美观了。
Die meisten Kommentare waren wohlwollend: Einige sagten, sie ist wunderschön und zeigt die Rolle von „Yang Guifei“ sehr gut; andere meinten, selbstbewusste Mädchen sind am schönsten, man muss sich keine Sorgen um die Körperform machen. Aber gleichzeitig äußerten viele Internetnutzer ihre Unzufriedenheit. Einige sind sogar sehr übertrieben, wie zum Beispiel: Kann man sie nicht mit unwissendem Gewissen loben? Das ist eine Beleidigung für die normalen Menschen und die ästhetischen Standards des Kaisers in Tang-Dynastie.
两极分化的评论背后,有许多值得我们思考的东西。首先我们并不否认,这位女孩的身材与人们理解中的“四大美人”不太符合。但是,因为她的身材而对其进行攻击,也是不对的。
Es gibt viel zu bedenken, was sich hinter den polarisierenden Kommentaren verbirgt. Zunächst können wir nicht leugnen, dass der Körper des Mädchens nicht in die Vorstellung der Menschen von den "vier Schönheiten" passt. Aber sie wegen ihrer Größe anzugreifen, ist ebenfalls auch falsch.
“白瘦高”真的美吗?新闻上,时不时就会出现关于女孩过度节食而患上厌食症的消息。在这种错误的审美观指导下,很多身材正常的人都会觉得自己很胖而变得自卑。纤细的身材固然是美的,但当人们都一味地追求纤细甚至是纤弱的身材时,这种美也就成为了病态的社会风潮。
Ist " schlank und weiß " wirklich schön? Immer wieder liest man in den Nachrichten von Mädchen, die zu viele Diäten machen und magersüchtig werden. Und unter dieser falschen ästhetischen Anleitung fühlen sich viele normale Menschen dick und minderwertig. Eine schlanke Figur ist schön, aber wenn die Menschen blindlings nach einer schlanken oder sogar zierlichen Figur streben, ist diese Art von Schönheit zu einer krankhaften sozialen Erregung geworden.
美不能被单一定义,高挑纤细是美,健壮挺拔同样是美;娇美的颜值是美,自信的风采同样是美。就王宇而言,这份工作给了她自信,使她被很多人认可,这本身就是美。王宇是美的,认为她美的人也是美的。当然,你可以有自己的对美的评判标准,但也不至于攻击她,不至于攻击对她肯定的人们。在我们看来,王宇的自信和勇气,就是最美的。
Schönheit lässt sich nicht durch eine einzige Definition definieren. Es ist schön, groß und schlank zu sein, aber es ist auch schön, stark und gerade zu sein. Schönes Aussehen ist schön, selbstbewusstes Auftreten ist auch schön. Was Wang Yu betrifft, so gibt ihr der Job Selbstvertrauen und sorgt dafür, dass sie von vielen Menschen anerkannt wird, was an sich schon schön ist. Wang Yu ist schön, und die, die sie schön finden, sind es auch. Natürlich kann man seine eigenen Maßstäbe für Schönheit haben, aber man will sie nicht angreifen, man will nicht die Menschen angreifen, die sie gut finden. Unserer Meinung nach sind das Selbstvertrauen und der Mut von Wang Yu am schönsten.
我们的讲话到此。谢谢!
Das ist alles. Vielen Dank!


